François Mauriac
(1885-1970)
Dossier
Bibliographie
Ouvrages cités |
---|
Essais : Le Roman, Paris, L'Artisan du Livre, 1928. Le Romancier et ses personnages, précédé d'une étude d'Edmond Jaloux, Paris, Éditions R.-A. Corrêa, 1933. Du Côté de chez Proust, avec un portrait gravé sur bois par Gilbert Poilliot, d'après la peinture de Jacques-Émile Blanche, Paris, La Table Ronde, coll. « Le Choix », 1947. Blocs-notes : Bloc-Notes. Tome I. 1952-1957, avant-propos de Jean Lacouture, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Seuil, coll. « Points Essais », 1993. Bloc-Notes. Tome II. 1958-1960, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points Essais », 1993. Bloc-notes. Tome III. 1961-1964, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points Essais », 1993. Bloc-notes. Tome IV. 1965-1967, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points Essais », 1993. Bloc-notes. Tome V. 1968-1970, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points Essais », 1993. |
Citations
Le Roman, Paris, L'Artisan du Livre, 1928. |
---|
« Personnages imaginaires? Sans doute; mais enfin les Rostow dansGuerre et Paix, les frères Karamazov, ont autant de réalité qu'aucune créature de chair et d'os; leur essence immortelle n'est pas, comme la nôtre, une croyance métaphysique : nous en sommes les témoins. » (p. 7-8) « En quoi consiste cette crise? Le romancier crée des hommes et des femmes vivants. Il nous les montre en conflit : conflit de Dieu et de l'homme dans la religion, conflit de l'homme et de la femme dans l'amour, conflit de l'homme avec lui-même. Or, s'il fallait définir en romancier ce temps d'après-guerre, nous dirions que c'est une époque où diminuent de plus en plus d'intensité les conflits dont le roman avait vécu jusqu'à ce jour. » (p. 11) « Devant cette société où les conflits romanesques se réduisent de plus en plus, que fera le romancier? Il peut d'abord, – et c'est la méthode la plus simple, et nous savons par expérience qu'elle est féconde, – il peut d'abord, sans chercher plus loin, appliquer la fameuse définition de Saint-Réal “un roman est un miroir promené sur une grand'route”; en un mot, ne pas se poser de questions, peindre son époque telle qu'elle est, faire scrupuleusement son métier d'historien de la société. Dans ce cas, l'absence de conflits, bien loin de le gêner, sera l'objet même de sa peinture. Ainsi fit naguère M. Abel Hermant, Paul Morand, aujourd'hui, y dépense un art admirable; dansOuvert la nuit, dansFermé la nuit, Morand nous montre des hommes et des femmes de toutes races, de toutes classes, qui se cherchent, se prennent, se quittent, se retrouvent, ignorants de toute barrière, soumis à l'instinct du moment, d'autant plus incapables de plaisirs qu'ils ne connaissent aucune loi que celle qui les oblige à raffiner toujours davantage sur leurs sensations. Plus ils s'abaissent, plus ils se souillent et moins ils le savent et moins surtout il leur est possible de croire que ce qui touche à la sensualité présente la plus minime importance. » (p. 19-20) « C'est que l'histoire d'une société amorphe ne peut être récrite indéfiniment, comme l'étaient par nos prédécesseurs les conflits de l'esprit et de la chair, du devoir et de la passion. » (p. 21) « Ce que l'on a appelé le renouveau du roman d'aventures nous apparaît, en effet, comme un effort pour se frayer ailleurs une voie; puisque leur faisaient défaut les drames de la conscience humaine, des écrivains se sont rabattus sur les péripéties, les intrigues extraordinaires qui tiennent le lecteur haletant. Je me garderai bien de médire ici du roman d'aventures. Mais, à mon avis, le roman d'aventures n'a le droit d'être considéré comme une oeuvre d'art dans la mesure où les protagonistes y demeurent des hommes vivants, des créatures vivantes comme le sont les héros de Kipling, de Conrad et de Stevenson. » (p. 21-22) « J'avoue beaucoup moins attendre des romanciers d'aventures que de ceux qui, à la suite d'Alain-Fournier, l'auteur de l'admirableGrand Meaulnes, et avec Jean Giraudoux, avec Edmond Jaloux, avec Jacques Chenevière, ouvrent au romancier le royaume de la Fantaisie et du Songe. Mais il n'est donné qu'à très peu d'écrivains d'y pénétrer : c'est là un terrain réservé à la postérité de Shakespeare. » (p. 23) « Ainsi nous apparaît déjà comment l'historien de la société moderne peut élargir son horizon. Même s'il est dépourvu de tout esprit religieux, il n'en décrit pas moins, qu'il le veuille ou non, ce que Pascal appelait la misère de l'homme sans Dieu. » (p. 26) « Qu'est-ce à dire, sinon que le romancier d'aujourd'hui, et qui ne peut plus étudier les conflits moraux, sociaux ou religieux dont vivaient ses prédécesseurs, – le romancier à qui commence d'échapper même l'étude de l'amour, du moins tel qu'on le concevait autrefois (puisque l'amour ressemble à un vieux jeu aux règles désuètes et trop compliqués que les garçons d'aujourd'hui ne reconnaissent plus) – le romancier se trouve donc amené à ne plus s'attacher à d'autres sujets que la chair. Les autres régions lui étant interdites, le romancier s'aventure, avec une audace croissante, sur des terres maudites où naguère encore nul n'aurait osé s'engager. Ici, je pense aux livres de Gide et de Proust, à ceux de Joyce, à ceux de Colette, de Morand et de Lacretelle; et je prêche un peu pour ma paroisse. » (p. 28-29) « Ses héritiers [ceux de Balzac] ont fait le chemin inverse et ils ont illustré d'exemples romanesques les lois éternelles de la sagesse conservatrice. Œuvre utile, oeuvre admirable, et qui a donné tout son fruit (comme le monde l'a vu en 1914), mais justement, c'est peut-être le contrecoup de l'immense hécatombe; nous sommes affligés aujourd'hui d'une incapacité redoutable pour enrôler notre art au service d'une cause, aussi sublime fût-elle;nous ne concevons plus une littérature romanesque détournée de sa fin propre qui est la connaissance de l'homme. » (p. 36-37) « Et sans doute, ce n'est pas cela seulement que nous voulons saisir dans ce coeur, puisque notre ambition est de l'appréhender dans sa totalité; et ici apparaît une autre tendance très nette du roman moderne, et qui l'oppose au roman issu de Balzac; nous souhaiterions ne pas introduire dans l'étude de l'homme une logique qui fût extérieure à l'homme; nous craignons de lui imposer un ordre arbitraire. Un héros de Balzac est toujours cohérent, il n'est aucun de ses actes qui ne puisse être expliqué par sa passion dominante, ni qui ne soit dans la ligne de son personnage; et cela certes est excellent; on a le droit de concevoir l'art comme un ordre imposé à la nature; on peut considérer que le propre du romancier est justement de débrouiller, d'organiser, d'équilibrer le chaos de l'être humain. » (p. 47-48) « Mais au milieu du dix-neuvième siècle, un romancier a paru, dont le prodigieux génie s'est appliqué au contraire à ne pas débrouiller cet écheveau qu'est une créature humaine, – qui s'est gardé d'introduire un ordre ni une logique préconçus dans la psychologie de ses personnages, qui les a créés sans porter d'avance aucun jugement sur leur valeur intellectuelle et morale; – et de fait, il est bien difficile sinon impossible de juger les personnages de Dostoïevsky, tant chez eux le sublime et l'immonde, les impulsions basses et les plus hautes aspirations se trouvent inextricablement emmêlées. » (p. 49) « Impossible pour nos désormais de ne point souhaiter de rompre cette convention si bien définie par Gide. Qui a entendu profondément la leçon de Dostoïevsky ne peut plus s'en tenir à la formule du roman psychologique français, ou l'être humain est en quelque sorte dessiné, ordonné, comme la nature l'est à Versailles. Et ceci n'est pas une critique : j'adore Versailles, et laPrincesse de ClèvesAdolphe. » (p. 54) « Et ici sans doute touchons-nous au point essentiel : le problème qui se pose chez nous à l'écrivain d'imagination, c'est de ne rien renier de la tradition du roman français, et pourtant de l'enrichir grâce à l'apport des maîtres étrangers, anglo-saxons et russes, et en particulier de Dostoïevsky. Il s'agit de laisser à nos héros l'illogisme, l'indétermination, la complexité des êtres vivants; et tout de même de continuer à construire, à ordonner selon le génie de notre race, – de demeurer enfin des écrivains d'ordre et de clarté. » (p. 54-55) « Tout oser dire, mais oser dire chastement, voilà ce à quoi aspirent les romanciers d'aujourd'hui. » (p. 59) « Non; un seul dilemme paraît menaçant : celui qui a trait à l'action du romancier sur ses créatures. Jusqu'à quel point est-il leur maître? Il ne peut en tirer les ficelles, comme à des pantins, – ni les abandonner à elles-mêmes, car alors il ne nous montrerait plus que des êtres contradictoires, partagés entre mille velléités et qui, finalement, n'avancent pas. » (p. 60) « Si nous voulions nous divertir à pousser la comparaison, nous dirions que dans ce débat de la Grâce, transposé sur le plan de la création artistique, le romancier français qui suit, sans rien y changer et avec une logique rigoureuse, le plan qu'il a conçu, et qui dirige par une rigueur inflexible les personnages de ses livres dans la voie qu'il leur a choisie, le romancier français ressemble au Dieu de Jansénius. » (p. 61-62) « Ceci peut nous aider à comprendre que, tout en ordonnant la psychologie des protagonistes de nos drames, selon la tradition française, nous puissions cependant, dans une mesure qu'il appartient à chaque créateur de déterminer pour lui-même, nous puissions faire confiance à ces êtres sortis de nous et à qui nous avons insufflé la vie, respecter leurs bizarreries, leurs contradictions, leurs extravagances, – tenir compte de tout ce qui en eux nous paraît imprévu, inattendu, car c'est là le battement même du coeur de chair que nous leur avons donné. » (p. 63-64) « Ne vouloir connaître de l'homme que son instinct le plus individuel, n'avoir d'autre ambition que d'embrasser d'un regard toujours plus lucide le chaos humain, que d'en enregistrer tous les mouvements confus et transitoires, il y a là une menace redoutable pour le roman moderne et qui pèse singulièrement sur l'oeuvre de Marcel Proust; – oui, cette oeuvre admirable nous peut servir, à ce point de vue, d'exemple et d'avertissement. » (p. 68) « C'est parce qu'il a vu dans ses criminels et ses prostituées des êtres déchus mais rachetés, que l'oeuvre du chrétien Dostoïevsky domine tellement l'oeuvre de Proust. Dieu est terriblement absent de l'oeuvre de Marcel Proust, ai-je écrit un jour. Nous ne sommes point de ceux qui lui reprochent d'avoir pénétré dans les flammes, dans les décombres de Sodome et de Gomorrhe; mais nous déplorons qu'il s'y soit aventuré sans l'armature adamantine. Du seul point de vue littéraire, c'est la faiblesse de cette oeuvre et sa limite; la conscience humaine est en absente. » (p. 69-70) « À ceux qui le [Proust] suivent, pour lesquels il a frayé une route vers des terres inconnues et, avec une patiente audace, fait affleurer des continents submergés sous les mers mortes, il reste de réintégrer la Grâce dans ce monde nouveau. » (p. 71) « Pour mon compte, depuis que de pieux journaux me harcèlent, à peine ai-je agité les oreilles, comme les mules de mon pays, à la saison des mouches. » (p. 73) « Le roman, tel que nous le concevons aujourd'hui, est une tentative pour aller toujours plus avant dans la connaissance des passions. » (p. 74) « Il n'est pas un romancier – fût-il audacieux, et même plus qu'audacieux – qui, dans la mesure où il nous apprend à nous mieux connaître, ne nous rapproche de Dieu. Jamais un récit, ordonné tout exprès pour nous montrer la vérité du christianisme, ne m'a touché. Il n'est permis à aucun écrivain d'introduire Dieu dans son récit, de l'extérieur, si j'ose dire. L'Être Infini n'est pas à notre mesure; ce qui est à notre mesure, c'est l'homme; et c'est au-dedans de l'homme, ainsi qu'il est écrit, que se découvre le royaume de Dieu. » (p. 75) « Nous faisons nôtre cette grande parole d'un romancier russe que Jean Balde, à la fin d'un très beau rapport sur le roman, a eu raison de rappeler aux écrivains catholiques : “J'ai poursuivi la vie dans sa réalité, non dans les rêves de l'imagination, et je suis arrivé à Celui qui est la source de la Vie. » (p. 82) |
Le Romancier et ses personnages, précédé d'une étude d'Edmond Jaloux, Paris, Éditions R.-A. Corrêa, 1933. |
« C'est lorsque nous commençons à nous déprendre de notre propre coeur que le romancier commence aussi de prendre figure en nous. » (p. 97) « Comme ces oiseaux voleurs, comme ces pies dont on raconte qu'elles prennent dans leurs becs les objets qui luisent et les dissimulent au fond de leur nid, l'artiste, dans son enfance, fait provision de visages, de silhouettes, de paroles; une image le frappe, un propos, une anecdote… Et même, sans qu'il en soit frappé, cela existe en lui au lieu de s'y anéantir comme dans les autres hommes; cela, sans qu'il en sache rien, fermente, vit d'une vie cachée et surgira au moment venu. » (p. 100) « En ce qui me concerne, il me semble que dans mes livres, les personnages de second plan sont ceux qui ont été empruntés à la vie, directement. Je puis établir comme une règle que moins, dans le récit, un personnage a d'importance, et plus il a de chances d'avoir été pris tel quel dans la réalité. Et cela se conçoit : il s'agit, comme on dit au théâtre, d'une “utilité”. Nécessaires à l'action, les utilités s'effacent devant le héros du récit. L'artiste n'a pas le temps de les repétrir, de les recréer. Il les utilise tels qu'il les retrouve dans son souvenir. Ainsi n'a-t-il pas eu à chercher bien loin cette servante, ce paysan, qui traversent son oeuvre. » (p. 107-108) « En somme, la vie fournit au romancier un point de départ qui lui permet de s'aventurer dans une direction différente de celle que la vie a prise. Il rend effectif ce qui n'était que virtuel; il réalise de vagues possibilités. Parfois, simplement, il prend la direction contraire de celle que la vie a suivie; il renverse les rôles; dans tel drame qu'il a connu, il cherche dans le bourreau la victime et dans la victime le bourreau. Acceptant les données de la vie, il prend le contre-pied de la vie. » (p. 109) « Je disais, que les héros de roman naissent du mariage que le romancier contracte avec la réalité. Ces formes, que l'observation nous fournit, ces figures que notre mémoire a conservées, nous les emplissons, nous les nourrissons de nous-mêmes ou, du moins, d'une part de nous-mêmes. Quelle part exactement? » (p. 112-113) « Et c'est par là encore que nos personnages, non seulement ne nous représentent pas, mais nous trahissent, car le romancier, en même temps qu'il amplifie, simplifie. C'est une telle tentation et à laquelle il résiste si mal que de ramener son héros à une seule passion. Il sait que le critique le louera d'avoir ainsi créé un type. Et c'est tellement ce qui lui paraît le plus facile! Ainsi, grâce à ce double pouvoir d'amplifier formidablement dans ses créatures tels caractères à peine indiqués dans son propre coeur et après les avoir amplifiés, de les isoler, de les mettre à part, répétons encore une fois que, bien loin d'être représenté par ses personnages, le romancier est presque toujours trahi par eux. » (p. 116-117) « C'est le drame des romanciers de la nouvelle génération d'avoir compris que les peintures de caractères selon les modèles du roman classique n'ont rien à voir avec la vie. Même les plus grands, Tolstoï, Dostoïevsky, Proust, n'ont pu que s'approcher, sans l'étreindre vraiment, de ce tissu vivant où s'entre-croisent des millions de fils, qu'est une destinée humaine. Le romancier qui a une fois compris que c'est cela qu'il a mission de restituer, ou bien il n'écrira plus que sans confiance et sans illusion ses petites histoires, selon les formules habituelles, ou bien il sera tenté par les recherches d'un Joyce, d'une Virginia Woolf, il s'efforcera de découvrir un procédé, par exemple le monologue intérieur, pour exprimer cet immense monde enchevêtré toujours changeant, jamais immobile, qu'est une seule conscience humaine, et il s'épuisera à en donner une vue simultanée. » (p. 118) « Il y a je ne sais quoi de désespéré dans la tentative de Joyce. Je ne crois pas qu'aucun artiste réussisse jamais à surmonter la contradiction qui est inhérente à l'art du roman. D'une part, il a la prétention d'être la science de l'homme , – de l'homme, monde fourmillant qui dure et qui s'écoule, – et il ne sait qu'isoler de ce fourmillement et que fixer sous sa lentille une passion, une vertu, un vice qu'il amplifie démesurément : le père Goriot ou l'amour paternel, la cousine Bette ou la jalousie, le père Grandet ou l'avarice. D'autre part, le roman a la prétention de nous peindre la vie sociale, et il n'atteint jamais que des individus après avoir coupé la plupart des racines qui le rattachent au groupe. En un mot, dans l'individu, le romancier isole et immobilise une passion, et dans le groupe il isole et immobilise un individu. Et, ce faisant, on peut dire que ce peintre de la vie exprime le contraire de ce qu'est la vie : l'art du romancier est une faillite. » (p. 120-121) « C'est sans aucun doute, jusqu'à aujourd'hui, l'art de Marcel Proust qui aura le mieux surmonté cette contradiction inhérente au roman et qui aura le mieux atteint à peindre les êtres sans les immobiliser et sans les diviser. Ainsi, nous devons donner raison à ceux qui prétendent que le roman est le premier des arts. Il l'est, en effet, par son objet, qui est l'homme. Mais nous ne pouvons donner tort à ceux qui en parlent avec dédain, puisque, dans presque tous les cas, il détruit son objet en décomposant l'homme et en falsifiant la vie. » (p. 121-122) « Ces personnages ne sont pas soutenus par leur propre vie : ce sont nos lecteurs, c'est l'inquiétude des coeurs vivants qui pénètre et gonfle ces fantômes, qui leur permet de flotter un instant dans les salons de province, autour de la lampe où une jeune femme s'attarde à lire et appuie le coupe-papier sur sa joue brûlante. » (p. 124) « Ce qui donne au romancier le sentiment de l'échec, c'est l'immensité de sa prétention. Mais, dès qu'il a consenti à n'être pas un dieu dispensateur de vie, dès qu'il se résigne à avoir une action viagère sur quelques-uns de ses contemporains, fût-ce grâce à un art élémentaire et factice, il ne se trouve pas si mal partagé. » (p. 125) « Chacun de nous creuse à l'endroit où il est né, où il a vécu. Il n'y a pas les romanciers mondains et les romanciers populistes, il y a les bons romanciers et les mauvais romanciers. » (p. 140) « Tous les travers, toutes les déviations du créateur, s'il a du génie, l'oeuvre les utilise aussi; elle en profite pour s'élargir dans des directions où personne encore ne s'était aventuré. » (p. 146-147) « Nos personnages raisonnent, ont des idées claires et distinctes, font exactement ce qu'ils veulent faire et agissent selon la logique, alors qu'en réalité l'inconscient est la part essentielle de notre être et que la plupart de nos actes ont des motifs qui nous échappent à nous-mêmes. Chaque fois que dans un livre nous décrivons un événement tel que nous l'avons observé dans la vie, c'est presque toujours ce que la critique et le public jugent invraisemblable et impossible. Ce qui prouve que la logique humaine qui règle la destinée des héros de roman n'a presque rien à voir avec les lois obscures de la vie véritable. » (p. 151) « Il faudrait reconnaître que l'art du roman est, avant tout, une transposition du réel et non une reproduction du réel. » (p. 152) « De même le roman, en tant que genre, est pour l'instant dans une impasse. Et bien que j'éprouve personnellement pour Marcel Proust une admiration qui n'a cessé de grandir d'année en année, je suis persuadé qu'il est, à la lettre, inimitable et qu'il serait vain de chercher une issue dans la direction où il s'était aventuré. Après tout, la vérité humaine qui se dégage de laPrincesse de Clèves, deManon Lescaut,'Adolphe, deDominiqueou deLa Porte étroite, est-elle si négligeable? …] Il faut se résigner aux conventions et aux mensonges de notre art. » (p. 154-155) « Ce ne sont pas les héros de roman qui doivent servilement être comme dans la vie, ce sont, au contraire, les êtres vivants qui doivent peu à peu se conformer aux leçons que dégagent les analyses des grands romanciers. » (p. 156-157) « Divisé contre lui-même, et par là condamné à périr, le romancier ne se sauve que dans l'Unité, il ne se retrouve que quand il retrouve Dieu. » (p. 160) |
Du Côté de chez Proust, avec un portrait gravé sur bois par Gilbert Poilliot, d'après la peinture de Jacques-Émile Blanche, Paris, La Table Ronde, coll. « Le Choix », 1947. |
« Ce monde deMensonges, d'Un coeur de femme, de laDuchesse bleueque Bourget avait observé derrière son monocle, Proust, après se l'être incorporé, le faisait surgir du dedans de lui-même, tout mêlé de sa propre durée. » (p. 11) « Vingt après sa mort, mon admiration pour Marcel Proust demeure aussi vive, mais tout de même se nuance. Je ne suis plus aussi certain que l'oeuvre, dans son ensemble, marque le triomphe d'une méthode. Ceci me frappe : les sommets de ce grand ouvrage surgissent du passé le plus ancien de l'auteur. Seul, l'enfant deDu côté de chez Swannet les grandes personnes que cet enfant a observées d'un regard encore pur (je songe en particulier à l'épisode fameux :Un amour de Swann) ont résisté à la corruption. Mais à mesure que le temps retrouvé par Proust s'éloigne des premières années et ramène à la surface une vie sexuelle déterminée et les êtres qu'elle traîne après soi, le métal de l'oeuvre, jusqu'alors intact, peu à peu se corrode. Il résiste à certaines places comme préservé par le souvenir sacré de la mère et de la grand'mère du héros. Partout ailleurs, la pourriture d'une vie inerte quoique prodigieusement attentive, sans défense contre le dehors, toute livrée à des sensations fourmillantes, assiège, pénètre, ronge et détruit les humains à qui le romancier avait donné l'existence. » (p. 38-39) « La place de Proust, à côté des grands romanciers européens, ne lui sera pas enlevée. Il reste que nous nous découvrons aujourd'hui plus sensibles que nous le fûmes dans l'éblouissement de la première lecture, à cette contamination de tout un monde romanesque par ce morbide créateur qui l'a porté trop longtemps confondu avec sa propre durée, tout mêlé à sa profonde boue, et qui lui a communiqué les germes dont il se trouvait lui-même infecté. » (p. 40-41) « Dieu est terriblement absent de l'oeuvre de Marcel Proust. Nous ne sommes point de ceux qui lui reprochent d'avoir pénétré dans les flammes, dans les décombres de Sodome et Gomorrhe; mais nous déplorons qu'il s'y soit aventuré sans l'armure adamantine. Du seul point de vue littéraire, c'est la faiblesse de cette oeuvre et sa limite; la conscience humaine en est absente. Aucun des êtres qui la peuplent ne connaît l'inquiétude morale, ni le scrupule, ni le remords, ni ne désire la perfection. Presque aucun qui sache ce que signifie pureté; ou bien les purs, comme la mère ou la grand'mère du héros, le sont à leur insu, aussi naturellement et sans effort que les autres personnages se souillent. Ce n'est point ici le chrétien qui juge : le défaut de la perspective morale appauvrit l'humanité créée par Proust, rétrécit son univers. La grande erreur de notre ami nous apparaît bien moins dans la hardiesse parfois hideuse d'une partie de son oeuvre que dans ce que nous appellerons d'un mot : l'absence de la grâce. » (p. 66-67) « Les traces de Dieu dans une âme, – et pour mieux dire la grâce, – c'est l'agent extérieur qui trouble l'expérience, qui en altère les données. Le romancier devient cet homme de police chargé de reconstituer le crime, et qui ne veut pas que Dieu bouge le cadavre. Le chimiste Proust ne croit pas ou plutôt ne songe presque jamais à l'existence du surnaturel; mais le chimiste Rivière qui, du temps de sa captivité, eut un tel souci d'en suivre les cheminements, d'en relever les vestiges et qui s'appliquait à définir les ruses de Dieu, qui voulait nous aider à voir, dans les événements de notre vie, une conduite, une préméditation, – par quel brusque retournement le voici de nouveau en proie au démon de la curiosité littéraire, voué à des investigations sur lui-même qui ne tendent plus au salut, mais à la connaissance désintéressée et stérile – qui ne tournent plus à l'amour? » (p. 114-115) |
Bloc-Notes. Tome I. 1952-1957, avant-propos de Jean Lacouture, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Seuil, coll. « Points Essais », 1993. |
« Mardi 21 juillet 1953 ». « LesŒuvres complètesservent beaucoup Chardonne. Des trois volumes qui composaientLes Destinées sentimentales, j'avais gardé le souvenir d'une histoire un peu languissante, coupée de temps morts. Réunis en un seul tome cela donne un beau roman, en dépit de quelques chapitres visiblement “rapportés”; mais l'ensemble frappe, a le charme des récits plus courts de Chardonne. D'où vient cette séduction? d'un langage exactement approprié à la vérité des sentiments. Le ton est ce qu'il doit être : le chef-d'oeuvre du “ni trop, ni trop peu”, la note presque toujours d'une justesse exquise. Ce sont les qualités d'un écrivain qui lui assurent la seconde place et ses défauts qui le mettent au premier rang. Le faux dans les sentiments, la boursouflure de X., l'esbroufe d'Y. leur ont donné le pas sur Chardonne et je ne vois aucune raison que la postérité, s'il existe pour nous une postérité, ne demeure pas elle aussi davantage impressionnée par les virtuoses qui occupent aujourd'hui le devant de la scène et qui, bien sûr, sont eux aussi des écrivains authentiques. Mais ce n'est par ce qu'il y a d'authentique dans leur art qu'ils s'imposent et qu'ils règnent… Je ne suis pas très sûr de ce que j'écris ici : on pourrait aussi bien, et même avec plus de raison, affirmer qu'ils dominent en dépit d'une imposture apparente et très visible, à cause de ce qu'il entre d'or pur dans l'impur alliage de leur personne et de leur oeuvre. » (p. 87-88) « Vémars, mercredi 29 juillet 1953 ». « À mon âge, le conflit du chrétien et du romancier change de plan : il s'agit beaucoup moins du scrupule janséniste que j'avais autrefois à peindre les passions que d'une sorte de désenchantement pour ce qui touche à l'art en général et au mien en particulier. Que l'art soit à la lettre une idole, qu'il ait ses prophètes et ses martyrs, que pour beaucoup, il se soit substitué à Dieu et non seulement à l'art, mais le mot, le verbe qui ne s'est pas fait chair… « Vendredi 25 septembre 1953 ». « À propos du petit livre de Pierre-Henri Simon,Mauriac par lui-même, André Billy dans son compte rendu écrit qu'à ses yeux je ne vaux guère que par le style. Quel étrange jugement! que serait le style qui ne serait pas le style? Rien, évidemment. “Le style c'est l'homme” signifie d'abord que le style est un homme et qu'il ne vaut que dans la mesure où il exprime le tout d'un homme. En rhétorique, l'abbé Péquignot nous marquait déjà zéro quand nous cédions à la facilité d'opposer le fond à la forme. » (p. 100) « Lundi de Pâques, 19 avril 1954 ». « Je ne cessais de penser à Proust. C'est en lisant Henry James qu'on comprend mieux qu'À la recherche du temps perdupartage l'histoire du roman – même au premier regard, et sans faire intervenir la profonde révolution proustienne : cette dissolution de la personnalité humaine dans la durée retrouvée vivante au-dedans de nous. « Dimanche 2 mai 1954 ». « X. rapporte ce mot de Montherlant à un de mes confrères de l'Académie : “Je vous méprise presque tous.” Ce “presque” suscite l'admiration. Là-dessus un collaborateur deL'Expresspropose d'instaurer une sorte dejugement généraldes écrivains, non de leurs oeuvres,qui n'intéressent pluspersonne selon ce jeune collaborateur, mais de leur attitude d'homme devant la vie. Il souhaiterait que l'anonymat strict assurât à ce jugement toute son efficacité. Il s'agira de mesurer dans chacun de nous la part d'imposture : la grandeurchez Montherlant,la puretéde Cocteau,la révoltede Camus par exemple. On voit du premier coup d'oeil, assure notre jeune homme, ce que cela recouvre… « Vendredi 5 novembre 1954 ». « “N'êtes-vous pas dégoûté de toute cette politique?” Je réponds à ce cher confrère : “Bien loin de là! C'est la littérature, ce qu'aujourd'hui vous appelez littérature, ce sont les moeurs littéraires qui me font vomir." « Vendredi 20 juillet 1956 ». « Je confesse que je n'ai jamais pu supporter la lecture des romans de Kafka, non que je ne sente leur force, mais au contraire parce qu'elle m'accable, que toute littérature onirique me donne du malaise et qu'il y a en moi une répulsion invincible à l'égard du cauchemar mis en forme par le romancier. « Ce qui me détourne du roman, ce n'est pas le temps que je donne au journalisme, mais d'avoir l'esprit occupé du drame politique : l'esprit et aussi le coeur. «Samedi 5 octobre 1957 ». « Montherlant écrit à propos de Jouhandeau : “Les écrivains français vivants qui donnent l'impression de s'être réduits à eux-mêmes, ou à leur oeuvre, en renonçant au monde des apparences et de la parade, on peut les compter sur les doigts (des deux mains?).” C'est le contraire qui est vrai : la quasi-totalité des écrivains, et je ne leur en fais pas reproche, ne vive que pour leur oeuvre, pour leur avancement. Ceux qui combattent, on les compterait sur les doigts d'une seule main. “Ceux qui paradent”? Drôle de parade que celle que suscite un monde d'ennemis dont quelques-uns entretiennent des tueurs. Vous habitez en esprit, cher Montherlant, l'Italie de la Renaissance. D'autres courent le risque de vivre dans la France d'aujourd'hui. |
Bloc-Notes. Tome II. 1958-1960, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points Essais », 1993. |
« Mardi 6 mai 1958 ». « Le Journal de Virginia Woolf. Que je me sens différent! Mais elle est une femme de lettres. Et comme tous ces extraits se rapportent à son métier d'écrivain, je m'y retrouve à chaque instant dans ses moindres réactions aux critiques, au silence d'un ami, dans cet orgueil que le premier imbécile venu inquiète d'un mot ou rassure, dans cette assurance et ce doute de soi-même qui rend tributaire des autres l'écrivain le plus indifférent aux autres, le plus étranger à ce qui n'est pas lui-même et ce qu'il invente, Virginia Woolf traverse la vie enfermée dans son oeuvre. Elle voit tout mais à travers les glaces levées de ce wagon où elle demeure seule. En dehors de son oeuvre, c'est le néant irrésistible et un jour, elle s'y précipite. Vouée au suicide dès le départ. J'aurai traversé la vie moi aussi préservé par le monde imaginaire que je sécrétais, sachant que si j'ouvrais la portière, je ne tomberais pas dans le vide mais en Dieu. » (p. 68) « Vendredi 22 août 1958 ». « Le groupe de Bloomsbury Street, dont Virginia Woolf fut la gloire, avait pris Nietzsche au mot : Dieu est mort, et il n'y a que la durée qu'il reste à capter dans des mots, si nous sommes romanciers. Ne plus croire à Dieu, c'est ne plus croire à l'âme, ni donc à la personne. La crise du roman part de là : elle est d'ordre métaphysique. » (p. 121) « Samedi 20 septembre 1958 ». « J'avance avec beaucoup d'efforts à travers l'admirableDocteur Javigode Pasternak, qui m'eût enchanté naguère; mais je ne puis plus atteindre l'Histoire que de plein fouet. Il faut que notre jeune confrère Robbe-Grillet en convienne : la technique de Tolstoï permet donc aujourd'hui encore d'écrire une oeuvre romanesque vivante. La preuve en est faite, si nous en avions jamais pu douter. CommeLa Guerre et la Paix, Le Docteur Jivagone restitue pas seulement des destinées particulières, mais l'histoire politique qui naît d'elles, et qui, à son tour, les infléchit et leur donne une signification. En dépit de la marée marxiste qui monte, un murmure insistant court à travers tout le livre, annonçant aux hommes de Russie que Dieu n'est pas mort. » (p. 135)
« Selon Jacques de Lacretelle (Figaro littéraire) : “La politique, quand l'artiste se jette dans sa toile, agit à la manière d'une araignée. Elle ne le tue pas mais le pique dans son centre vital et lui ôte sa raison d'être. Aujourd'hui comme hier en fournirait maint exemple.” « Lundi 27 octobre 1958 ». « Mais Simone de Beauvoir agit, à l'égard de tous les êtres qui ont traversé sa vie, comme Sartre interdit au romancier de le faire avec ses personnages : elle les connaît de l'intérieur. Ces créatures qui ont réellement vécu, nous sont montrées du dedans, comme si Simone de Beauvoir les avait créées, alors qu'elle les a seulement connues et aimées, qu'elle a seulement souffert par elles. Inoubliable Zaza dont le destin sert si bien cette haine du catholicisme, cette sourde rancune contre tout ce qui est chrétien… » (p. 154) « Samedi 30 mai 1959 ». « Lu presque d'affiléeLe Dîner en villede Claude Mauriac, etLe ʱéٲܳde Nathalie Sarraute, si différents et qui illustrent tous deux… dirons-nous le renouveau du roman? On le dit trop. J'y découvre, quant à moi, une continuité. Vieux romancier, je ne me sens dépaysé ni chez cette dame ni, bien sûr, chez ce monsieur. Je ne m'y trouve pas en pays inconnu. Je n'y perds pas le souffle comme dans l'univers opaque de Robbe-Grillet. « Lundi 7 mars 1960 ». « Seulement, voilà! Montherlant, c'est pour moi un écrivain, le type même de l'écrivain français d'une certaine famille (Chateaubriand, Barrès) à laquelle je me flatte d'appartenir aussi, avec d'anciennes et solides alliances du côté de Port-Royal : j'y suis moi-même demeuré fidèle, alors que Montherlant, qui a toujours joué les libertins, y a cherché des sujets de pièce, mais non des principes de vie. Il n'empêche qu'on est des frères. « Dimanche 1er mai 1960 ». « Il reste que pour un chrétien, ce qu'on appelle la crise du roman se ramène à cette insignifiance infinie du monde que vous décrivez et d'où Dieu s'est retiré, où l'aventure humaine n'a plus de sens. » (p. 422) |
Bloc-notes. Tome III. 1961-1964, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points Essais », 1993. |
« Samedi 4 mars 1961 ». « Rêvant de Tartuffe, je me demande si les romans d'aujourd'hui, qui ne comportent ni caractères, ni types, ni figures dessinées d'un trait appuyé, gardent des possibilités de durée. La survie d'une oeuvre romanesque est peut-être liée à ce qui semble périmé, dans le roman traditionnel, aux nouveaux romanciers. « Jeudi saint [30 mars 1961] ». « Sur le chef d'imposture, quel écrivain pourrait être acquitté? Il se trouve une part d'imposture dans toute oeuvre et dans toute vie. Le style en est la pierre de touche. Dans le cas de Montherlant, comme de tout autre, la vraie question est donc celle-ci : “Est-il ou non un écrivain authentique?” Et comme Montherlant en est un, que cela est aussi évident que le soleil, c'est donc qu'une part de vérité humaine existe en lui, que la source jaillit réellement d'un coeur ouvert – par quelle lance? Et qu'est-ce donc qui a fait barrage? Voilà ce qu'il faudrait montrer, qui serait sa véritable histoire, et qui est celle de chacun de nous. » (p. 55) « Dimanche 8 juillet 1962 ». « Ces confrères dont le métier est d'écrire et qui ne prennent parti sur rien, qui ne tracent pas un mot dont on puisse augurer un acquiescement ou une réprobation, à quelle distance vivent-ils de notre drame? Il se peut que cette différence apparente recouvre chez certains un détachement de tout ce qui ne les concerne que par la bande, si j'ose dire : cette politique sur laquelle ils n'ont pas pouvoir. Ce n'est pas forcément vil; car ce qui les concerne directement, par-delà les intérêts d'argent et de carrière, ce sont souvent des idées, une certaine conception de la vie qui tient pour méprisable les choses de la politique, le “brouillamini d'erreurs et de violences” dont parle Goethe, et qui ne dépend pas d'eux. Ils mettent l'infini ailleurs, dans la pensée désintéressée, ou dans le verbe, ou dans les couleurs et dans les sons. |
Bloc-notes. Tome IV. 1965-1967, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points Essais », 1993. |
« Dimanche 14 février 1965 ». « Reste l'oeuvre romanesque. Que pèse le fatr.s idéologique de Tolstoï au prix deLa Guerre et la Paix, d'Anna Karénine, deLa Mort d'Ivan Illitch? Mais il n'eût pas été l'auteur deLa Guerre et la Paix,'Anna Karénine, deLa Mort d'Ivan Illitchs'il n'avait pas été aussi l'apôtre d'une fausse religion. Il n'aurait pu créer ce monde vivant s'il n'avait pas été pris au-dedans de lui dans ces contradictions, car d'elles sont nées les créatures qui nous enchantent. Cet énorme ratage était nécessaire à la gestation du monde que Tolstoï portait en lui et qu'il aurait eu le bonheur immense de créer, et qui suffirait à justifier à mes yeux tant d'erreurs et de souffrances infligées et subies, même si je n'étais pas chrétien. Le terreau d'une mauvaise conscience et le noeud de vipères d'une famille de boyards, il n'a rien fallu de moins pour que naisse la plus haute oeuvre romanesque de tous les temps. » (p. 29-30) « Samedi 20 février 1965 ». « Ils ont beau dire, c'est presque toujours la politique qui moralement situe un écrivain, même s'il y est demeuré étranger. Marcel Proust n'a pas sacrifiéLe Temps perduà la politique, et il s'en est glorifié; maisLe Temps perduqu'il portait en lui ne l'a pas empêché d'être du côté de Dreyfus. Si je me considère moi-même (et je tiens maintenant ma vie sous mon regard), je ne crois pas que la politique m'ait détourné de ma tâche d'écrivain, mais je suis sûr qu'elle a obligé le chrétien inconséquent que j'étais à parler et à écrire selon qu'exigeait sa conscience. » (p. 33) « Dimanche 21 mars 1965 ». «La Comédie humaine? je la compare à une fabrique de billets qu'un faussaire de génie, exploité par des habiles (mais lui-même les exploite et pour finir les vole), qu'un fou de génie tire lui-même à l'effigie des personnages qu'il invente, et qui survivront à toutes ces générations englouties et redevenues poussière dont ils étaient la réplique. » (p. 47-48) « En littérature, là où les femmes règnent, il n'y a pas d'enfer. Le véritable enfer, c'estLe Portrait de Dorian Gray, c'est la stérilité desFaux-Monnayeurs. « Dimanche 25 juillet 1965 ». « Nos créatures ne relèvent pas toujours de notre passé, elles sont souvent un nous-même dont nous projetons l'image sur l'écran du futur. Nous sommes, en quelque sorte, dans nos romans, notre propre prophète. Je suis étonné de découvrir en moi, devenu vieux, des traits dont je marquais mes créatures conçues en pleine jeunesse ou dans mon âge mûr. Elles ne sont pas toujours faites de ce que nous nous rappelons. La plupart de mes personnages, j'ai fini par le rejoindre. » (p. 117) « Jeudi 26 août 1965 ». « Quel appauvrissement pour le romancier que la misogynie, même quand la racine n'en est pas homosexuelle! C'est la misère du roman naturaliste français. » (p. 126) « Vendredi 24 septembre 1965 ». « Or Barrès n'était pas essentiellement un romancier (bien queLes Déracinéssoient un des grands romans du siècle), mais un témoin-musicien, enclin à emprunter ses thèmes, comme d'ailleurs nous faisons tous, à son histoire personnelle (et là, lesCahiersle montrent incomparable), et aussi à la conjoncture politique : sur ce dernier chapitre, c'est sa malchance que ces thèmes-là soient devenus presque inintelligibles aux Français après 1918. » (p. 135) « Mais tels que nous étions, Barrès demeurait pour nous le maître. Que des écrivains aussi différents que Montherlant, Aragon, Malraux, moi-même, nous ne l'ayons jamais renié (Drieu la Rochelle, Roger Nimier étaient ses fils, eux aussi), et que tous nous consentions à cette filiation, c'est ce qui m'a longtemps fait espérer qu'une source commune à trois générations finirait par jaillir de nouveau et que nos enfants la redécouvriraient. » (p. 137) « Samedi 12 février 1966 ». « …] je crois quant à moi que le vieux roman redevient jeune dès qu'un vrai romancier s'en mêle. Affaire non de technique, mais de don. J'ai relu l'été dernier avec émerveillement le Docteur Jivago, de Pasternak, dont l'art demeure très proche de celui de Tolstoï, et d'abord par ce qu'il signifie. …] Opposé à ce “vieux roman” qui “signifie”, on pourrait dire que le nouveau roman est “insignifiant” au sens où l'on dit de la peinture qu'elle ne figure pas. » (p. 212-213) « Peut-être n'y a-t-il plus de roman comme il n'y a plus de peinture, parce que vous avez pris sur vous de nier ce qui est : la conscience humaine, ce tribunal au-dedans de nous dont parle Bossuet et qui condamne tous les crimes. » (p. 213-214) « Je trouve parfois étrange le complexe de supériorité dans ces chefs de file d'une génération qui, en comparaison de la nôtre, paraît si pauvre qu'on en est presque gêné. Il y eut un temps où vivaient à la fois Claudel et Gide, et Proust, Jammes et Valéry, Fargue et Apollinaire, Colette, Bernanos. Et je ne nomme pas les survivants, de peur d'en oublier. Tous ces noms composent une époque, peut-être une grande époque… Mais l'analyse que nous en ferions décèlerait (je pense en particulier à Valéry et au surréalisme) le germe de ce qui nous tue aujourd'hui, le phylloxéra qui a ravagé le cépage littéraire français. Ou plutôt, et pour choisir une image plus juste et moins cruelle, nous retrouverions l'endroit de la vie où il y a eu un mauvais aiguillage. Il faut “retrouver la voie” comme le personnage de ce film dont parle Claude Mauriac dans son dernier article. Ce n'est pas une affaire de technique. Les techniques valent ce que vaut le romancier qui en use. Ce qui importe, c'est de remonter à la source, qui existe, que vous le vouliez ou non. Je ne propose pas le refuge d'une croyance : il ne s'agit pas de “se sauver”. Je me tiens au niveau de l'homme qui écrit à partir de ce qui relève de son expérience. Et certes je ne le nie pas : les tenants de l'absurde ont beau jeu pour dégager le non-sens du monde. Mais c'est à condition de refuser de voir tout un ordre de faits qui eux aussi relèvent de l'expérience, et c'est ce que vous rejetez par-dessus bord sans vouloir même l'examiner. Pour nous qui avons gardé la foi, c'est de cela que l'art humain et en particulier le roman tire son irremplaçable substance. |
Bloc-notes. Tome V. 1968-1970, présentation et notes de Jean Touzot, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points Essais », 1993. |
« Dimanche 7 avril 1968 ». « L'interview dansL'Express'Alain Robbe-Grillet me divertit et me donne le plaisir que j'aurais à observer un curieux animal, un insolite raton laveur. Le fait que nous sommes lui et moi deux écrivains ne nous rapproche ni ne nous oppose. Ce qu'il voit, bien que je le voie moi aussi, n'est pas ce qui m'intéresse, et ce qui m'intéresse n'a pas même d'existence à ses yeux. L'unique nécessaire de l'un est néant pour l'autre. Cette transfiguration au-dedans d'un être de la vie révolue, qui est le fond commun d'une certaine littérature, de Marcel Proust à Francis Jammes, est ce dont se moque cet ingénieur agronome, qui rirait bien si je lui demandais de définir les termes de mon vocabulaire personnel : bien, mal, conscience, vie intérieure, responsabilité, foi, espérance, impureté, pardon. Je le vois rire, je l'entends rire. Il hausse les épaules : tout cela est fini, tout cela est mort. Un ingénieur agronome ne fait pas de phrases sur les feuilles mortes, il ne les balaie même pas : elles sont balayées, croit-il, sans qu'il s'en mêle. » (p. 58-59) « Mardi 7 octobre 1969 ». « Un lecteur qu'ont intéressé mes propos sur André Gide dans un récent bloc-notes, me reproche de m'être dérobé devant la seule question qui importe à mes yeux : “L'oeuvre de Gide, qu'est-elle devenue pour vous?” Voilà la question cruelle et qu'il ne faudrait pas poser à un vieil auteur sur un maître qui a tant compté pour lui, non certes le seul, ni le plus admiré (il y avait Barrès), mais différent de tous les autres, à part de tous les autres, le plus énigmatique, à cause de ce mélange de rigueur classique d'une étrangeté (Paludes) annonciatrice de la littérature nouvelle. …] Le cas de Gide, c'est l'histoire d'une oeuvre dominée, écrasée par son auteur. Il n'y a que lui qui compte et qui survit. C'est le contraire pour Racine, qui disparaît dans le rayonnement de ses tragédies. « Jeudi 23 octobre 1969 ». « N'importe, Malraux, du moins je crois, demeure le plus grand écrivain français vivant et à coup sûr le plus singulier. » (p. 258) « Novembre 1969 ». « À partir d'une certaine époque, j'ai lu Nietzsche et son destin qui me passionnaient. Un peu Freud aussi, beaucoup plus tard, et j'avais déjà écrit la plupart de mes romans. Je pensais que l'important, c'était de créer des personnages qui pussent être soumis à la psychanalyse, sans que je connaisse d'avance moi-même le résultat et que ce ne soit pas moi qui apparaisse dans le total. » (p. 271) |