Le territoire non cĂ©dĂ© oĂą se tient l’UniversitĂ© Ă山ǿĽé est associĂ© Ă une histoire riche et millĂ©naire d’occupation et de peuplement par les Autochtones. Le fait de reconnaĂ®tre la prĂ©sence de ces communautĂ©s, hier et aujourd’hui, ainsi que leur attachement Ă©ternel Ă ce territoire est une Ă©tape importante de l’établissement de rapports de confiance.
Les nations Haudenosaunee et Anishinaabeg entretiennent des liens immĂ©moriaux avec le territoire que l’on appelle maintenant l’île de MontrĂ©al (appelĂ©e « Kawenote Teiontiakon » en kanyen’kĂ©ha). On appelle la ville de MontrĂ©al « TiohtiĂ :ke » en kanien’kĂ©ha, et « Mooniyang » en anishinaabemowin. L’UniversitĂ© Ă山ǿĽé est situĂ©e près des communautĂ©s kanien’kehá:ka de KahnawĂ :ke, de KanehsatĂ :ke et d’Akwesasne. La communautĂ© kanien’kehá:ka est l’une des nations fondatrices de la ConfĂ©dĂ©ration Haudenosaunee (Iroquois) – qui signifie peuple des maisons longues –, laquelle est aussi composĂ©e des SĂ©nĂ©cas, des Tuscaroras, des Cayugas, des Onondaga et des Oneidas. Le rocher Hochelaga est situĂ© sur la partie infĂ©rieure du campus et commĂ©more l’existence d’Hochelaga, village iroquois situĂ© aux abord du mont Royal visitĂ© par Jacques Cartier en 1534. En plus des campus du centre-ville et Macdonald, situĂ©s sur l’île de MontrĂ©al, l’UniversitĂ© Ă山ǿĽé dispose aussi de quatre stations de recherche et de toutes nouvelles installations Ă Gatineau, au QuĂ©bec, soit le Campus Outaouais.
Quels territoires autochtones l’UniversitĂ© Ă山ǿĽé occupe-t-elle?
Kanien’kehá:ka :Campus du centre-ville et Macdonald, île de Montréal (Québec)
Anishinaabeg :Campus Outaouais, Gatineau (Québec)
Abénaquis :Réserve naturelle Gault, Mont-Saint-Hilaire (Québec)
Montagnais-naskapi :Station de recherche subarctique, Schefferville (Québec)
Inuit :Station de recherche arctique, Grise Fiord (territoire possédé par les Inuits, Nunavut)
TaĂŻno (ou arawak) et kalinago (ou caribe) :institut de recherche tropical Bellaires, Barbade
La reconnaissance du territoire est un moyen de reconnaître la présence des nations autochtones. La connaissance des nations et des communautés associées à Montréal (Tiohtià :ke) est une autre étape importante du processus de réconciliation.
Guides de reconnaissance du territoire
RĂ©daction d’un Ă©noncĂ© de reconnaissance du territoire – Ă山ǿĽé
Guides externes pour les énoncés de reconnaissance du territoire
- - History, rationale, pronounciation guide, and FAQ of territorial acknowledgement
Ěý
Nations autochtones de Montréal (Tiohtià :ke)
La nation kanien’kehá:ka est maintenant reconnue comme le peuple ayant habité originalement le territoire que l’on appelle maintenant Montréal (Tiohtià :ke). La Confédération Haundenosaunee, de laquelle fait partie la nation kanien’kehá:ka, et le peuple Anishinaabeg ont de profondes racines sur ce territoire.
Visitez la page , pour voir oĂą sont situĂ©es les communautĂ©s Kanien’kehá de la rĂ©gion sur une carte de TiohtiĂ :ke tsi ionhwĂ©ntsare dessinĂ©e par KaronhĂ:io Delaronde, un confĂ©rencier kanien’kehá:ka originaire de Kanièn:ke, et Jordan Engel, un cartographe de Ka’skonhtsherá:kon (Rochester).
Ěý
Les Haudenosaunee
Les Haudenosaunee
-
Voici la description de ce peuple que propose l’Encyclopédie canadienne : « Les Haudenosaunee, ou “peuple des maisons longues”, communément appelés “Iroquois” ou “Six Nations”, sont membres d’une confédération appelée “Confédération Haudenosaunee”. » Cet donne un aperçu de l’histoire de cette confédération.
-
Cette conféderation est composée de six nations : les Kanien’kehá:ka (les Mohawks), dont le territoire couvre Montréal (Tiohtià :ke), les Sénécas, les Cayugas, les Oneidas, les Onondagas et les Tuscaroras.
-
Kahnawà :ke, qui est la communauté située la plus près de l’Université, est l’un des huit territoires de la nation kanien’kehá:ka (mohawk). Kanehsatà :ke et Akwesasne, également de la nation kanien’kehá:ka, sont aussi situées à proximité.
Ceinture wampum d’Hiawatha
-
On peut se renseigner sur la ceinture d’Hiawatha sur le site Web du . La ceinture d’Hiawatha « symbolise l’entente conclue entre les cinq nations originales de la communauté Haudenosaunee et leur promesse de se soutenir mutuellement. Le symbole au centre de la ceinture est un arbre, qui représente la nation Onondaga et l’endroit où le Gardien de la Paix a planté l’arbre de la paix, sous lequel les chefs des cinq nations ont enterré leurs armes. Les quatre carrés blancs représentent, de gauche à droite, les Sénécas, les Cayugas, les Oneidas et Mohawk ».
-
Le (en anglais) de la Confédération Haudenosaunee et cet de l’Encyclopédie canadienne expliquent l’importance des ceintures wampum.
-
(Attention! Voyez ci-dessous une photo de la ceinture wampum d’Hiawatha exposée sur le campus de l’Université.)
Communauté de Kahnawà :ke
-
Pour en savoir plus sur la communauté de Kahnawà :ke, visitez le (en anglais).
-
Pour un aperçu de l’histoire de Kahnawà :ke, visitez le du conseil mohawk de Kahnawà :ke (en anglais).
-
Pour voir où est le territoire de cette communauté, visitez cette .
Communauté de Kanehsatà :ke
-
Pour en savoir plus sur la communauté de Kanehsatà :ke, visitez le (en anglais).
-
Pour voir où est le territoire de cette communauté, visitez cette .
Communauté d’Akwesasne
-
Pour en savoir plus sur la communauté d’Akwesasne, visitez le (en anglais).
-
Pour voir où est le territoire de cette communauté, visitez cette .
Ěý
Les Anishinaabeg
Les Anishinaabeg
-
Voici la description de ce peuple que propose l’Encyclopédie canadienne : « Les Anishinaabeg sont un groupe de Premières Nations apparentées culturellement et linguistiquement, vivant au Canada et aux États-Unis, et concentrées autour des Grand Lacs. » Cet donne un aperçu de l’histoire de la langue et de la culture de cette nation.
-
Pour en savoir plus, jetez un coup d’œil à ce sur la nation Anishinaabe.
-
Algonquin? Anishnaabeg?
-
Although in recent years the Algonquin have resumed using the name “Anishinaabeg” which they have called themselves since time immemorial, the term Algonquin was imposed on them for more than 400 years by Euro Canadians. Read more about the origin of the name Algonquin .
-
-
Les Ojibwés, les Chippewas, les Odawas, les Potawatomis, les Algonquins, les Saulteaux, les Nipissings et les Mississaugas sont des Anishinaabeg.
-
Les Anishinaabeg de Kitigan Zibi forment l’une des communautés situées les plus près de Montréal (Tiohtià :ke).
Communauté de Kitigan Zibi
-
• Les Anishinaabeg de Kitigan Zibi forment l’une des communautés situées les plus près de Montréal (Tiohtià :ke). Pour en savoir plus sur cette communauté, visitez cette(en anglais).
-
• Pour voir où est le territoire de cette communauté, visitez cette .
Ěý
Cartes des nations selon les territoires
Carte des peuples autochtones sur le territoire du Canada d’aujourd’hui
-
Consultez une version interactive de la carte sur cette .
Carte des peuples autochtones sur le territoire du Québec d’aujourd’hui
-
Consultez une version interactive de la carte sur cette .
Carte du territoire des Haudenosaunee dans la région de Montréal/Tiohtià :ke
Consultez une version intégrale de la carte sur cette .
Ěý
Consultez la page des Ressources historiques pour vous renseigner sur l’histoire des peuples autochtones Ă MontrĂ©al (TiohtiĂ :ke) et voir des cartes illustrant l’organisation du territoire avant, pendant et après la colonisation.Ěý
Ěý
Ci-dessus : La ceinture wampum d’Hiawatha du campus de Ă山ǿĽé.
Ěý
Terminologie
Voici quelques informations terminologiques utiles pour qui souhaite parler des peuples autochtones du Canada. On y explique notamment la diffĂ©rence entre les Premières Nations, les Inuits et les ˛ŃĂ©łŮľ±˛ő. Ce contenu provient du site de l’UniversitĂ© British Columbia, qui est une intĂ©ressante ressource d’apprentissage.
Autochtone
- Terme englobant de nombreux groupes autochtones, qui est souvent utilisé dans les contextes internationaux, transnationaux ou mondiaux.
"Aboriginal"
- "The term 'Aboriginal'Ěýrefers to the first inhabitants of Canada, and includes First Nations, Inuit, and ˛ŃĂ©łŮľ±˛ő peoples."
Premières Nations
- Terme dĂ©signant les peuples autochtones du Canada dont les membres ne sont ni des Inuits ni des ˛ŃĂ©łŮľ±˛ő. On l’utilise couramment depuis les annĂ©es 1970 ou 1980, moment oĂą il a remplacĂ© le mot « Indien ». Contrairement Ă ce dernier terme, la dĂ©signation « Premières Nations » n’est pas dĂ©finie sur le plan juridique.
Inuit
- Terme désignant les membres des groupes ethniques vivant sous les latitudes nord, et qui ne sont pas considérés comme des « Indiens » par le droit canadien.
˛ŃĂ©łŮľ±˛ő
- Terme désignant un ensemble de cultures et d’identités culturelles et ethniques existant dans le Canada d’aujourd’hui et résultant de l’union entre des Autochtones et des colons européens.
- Pour en savoir plus à propos de l’identité métisse, consultez le site de l’Université British Columbia.
Est-il correct d’utiliser les termes « Indien » ou « indigène »?
- Le terme « Indien » fait référence au statut juridique des membres des Premières Nations inscrits aux termes de la Loi sur les Indiens. On ne l’utilise que pour désigner une personne dans le cadre de l’application de cette loi. Autrement, au Canada, ce terme est considéré comme désuet, voire offensant en raison de son utilisation délicate souvent propre au contexte colonial et aux questions d’identité et de gouvernance.
- "The term 'Native'Ěýis a general term that refers to a person or thing that has originated from a particular place. The term 'native'Ěýdoes not denote a specific Aboriginal ethnicity (such as First Nation, ˛ŃĂ©łŮľ±˛ő, or Inuit). In Canada, the term 'Aboriginal'Ěýor 'Indigenous'Ěýis generally preferred to 'Native'. Some may feel that 'native'Ěýhas a negative connotation and is outdated. This term can also be problematic in certain contexts, as some non-Aboriginal peoples born in a settler state may argue that they, too, are 'native.'"
VIDÉO : Comment parler des peuples autochtones, par Ossie Michelin
Ossie Michelin, journaliste inuk, présente un sympathique guide expliquant en quels termes désigner les membres des Premières Nations.
Pour se renseigner sur les peuples autochtones
Ontario Human Rights Commission
Government of Canada
The Kanien’kehá:ka Onkwawén:na Raotitióhkwa Language and Cultural Center
- Ěý- This Center was created to preserve and enrich the language and culture of the Kanien’kehá:ka (Mohawk) of KahnawĂ :ke. Their center is located in the Mohawk Territory of KahnawĂ :ke south of Montreal, Canada.
Pour se renseigner plus sur les peuples autochtones
Cours
- Indigenous Canada : Série de 12 cours virtuels gratuits sur l’histoire des peuples autochtones et sur les enjeux contemporains touchant ces questions. On y examine, du point de vue autochtone, des enjeux d’importance auxquels sont confrontés ces peuples aujourd’hui. On y analyse d’un point de vue historique et critique les relations unissant les Autochtones et les colons aux échelles nationales et locales (en anglais).
- : Site Web de l’Université British Columbia abordant différents sujets d’importance touchant l’histoire, les politiques et la culture des peuples autochtones du Canada (en anglais).
LecturesĚý
- Ěý: CrĂ©Ă©Ěýpar Mikana, le Bureau de l’engagement communautaire de l’UniversitĂ© Concordia, et le RÉSEAU de la communautĂ© autochtone Ă MontrĂ©al, la BoĂ®te Ă outils fournitĚýdes "connaissances de base sur la terminologie, le territoire, et l’histoire coloniale."Ěý
- : Article de l’Encyclopédie canadienne où Zach Parrot présente des renseignements démographiques et historiques, recense les différents peuples du Canada et propose des guides éducatifs.
- (chapitre 7 du Canada Guide) : Document proposant un survol historique attrayant qui répondra aux besoins de divers publics (en anglais).
- : Série préparée par l’organisme Facing History and Ourselves où l’on propose aux étudiants et aux enseignants une analyse des conséquences dévastatrices du système de pensionnats indiens.
Chronologie
- : Page présentant les principaux événements et jalons de l’histoire autochtone, des temps immémoriaux à nos jours. Si aucune chronologie n’est exhaustive, ce document offre un bon survol.
Ěý
ĚýConsultez la page de ressources historiques pour en savoir plus.
Ressources audio-visuelles
Documentaires et vidéos
- : Pour souligner le Mois national de l’histoire autochtone, CBC a préparé une liste de documentaires sur l’histoire des premiers peuples à avoir habité notre territoire et sur les militants qui défendent leur avenir (en anglais).
- : L’équipe de l’émission The Fifth Estate se penche sur les horribles violences ayant eu cours des décennies durant au pensionnat indien St. Anne’s, dans le nord de l’Ontario (en anglais).
- : Christine Welsh, réalisatrice métisse réputée, présente un documentaire poignant sur les femmes et les filles autochtones assassinées au Canada.
- : Série télé dans le cadre de laquelle six Canadiens participent à une aventure de 28 jours visant à remettre en question les idées préconçues souvent entrenues envers les peuples et nations autochtones lors d’une expérience authentique (en anglais).
- : Sélection de films thématiques préparée par l’Office national du film du Canada (ONF).
- : Sélection de films sur les peuples autochtones du Canada (mais surtout du Québec et de l’Ontario) préparée par l’Office national du film.
- : Chaîne de documentaires de l’Office national du film (en anglais).
- : Documentaire où Alanis Obomsawin raconte comment les femmes, les enfants et les Aînés kanien’kehá:ka (mohawk) ont fui leur communauté en 1990, au plus fort des tensions régnant à Oka, parce qu’ils craignaient pour leur sécurité.
Balados
- : Balado animé par Matika Wilbur (membre des tribus Swinomishe et Tulalip) et Adrienne Keene (nation Cherokee) portant sur les rapports interpersonnels*.
- ĚýisĚýhosted by Trevor Phillips, Indigenous Graduate Student Success Coordinator, showcasingĚýthe work of both Indigenous and non-Indigenous researchers, scholars, artists, and community members contributing to the vibrant Indigenous Intellectual Community*.
- : Balado animé par Steven Vanloffeld, universitaire anishinaabe, et par Glenn Wheeler, avocat micmac*.
- : Balado en trois épisodes créé par Historica Canada et animé par Shaneen Robinson-Desjarlais.
- : Plateforme de découverte de la culture musicale autochtone*.
- : Balado s’intéressant à la relation entre les peuples autochtones et noirs sur l’Île de la Tortue*.
- : Balado de CBC consacré à la communauté, à la culture et aux questions autochtones*.
* en anglais seulement
La Semaine de sensibilisation aux cultures autochtones
La Semaine de sensibilisation aux cultures autochtones propose aux étudiants, au personnel et aux membres du corps professoral des occasions de se renseigner sur les questions autochtones et de promouvoir la connaissance et la compréhension des peuples autochtones du Canada.
En savoir plus
- Les activitĂ©s prĂ©vues visent Ă sensibiliser le public et Ă susciter au sein de la communautĂ© mcgilloise un Ă©change d’idĂ©es sur des questions touchant les Premières Nations, les ˛ŃĂ©łŮľ±˛ő et les Inuits.
- Mettant en valeur des points de vue et des voix autochtones sur le campus, l’événement a vu depuis 2011 la participation d’une multitude d’acteurs, dont des chercheurs, des membres de la communauté, des Aînés et des étudiants. On y a notamment abordé des thèmes comme la santé, l’identité, la revitalisation linguistique, la Loi sur les Indiens, les pensionnats, la tradition juridique des Autochtones, les politiques canadiennes, l’éducation, le bien-être de l’enfance et le savoir autochtone.
- • Pour en savoir plus sur les activités organisées ces dernières années dans le cadre de la Semaine de sensibilisation aux cultures autochtones, visitez la page sur l’équité
Ěý
Avant de demander conseil aux membres des communautĂ©s autochtones ou de les solliciter pour une initiative de recherche, Ă山ǿĽé invite les Ă©tudiants, les membres du corps professoral et le personnel Ă se renseigner sur le territoire, le colonialisme d’hier et d’aujourd’hui, et les relations passĂ©es et actuelles de l’UniversitĂ© avec les communautĂ©s locales.