Ce programme, qui prĂ©pare aux Ă©tudes supĂ©rieures, offre une formation spĂ©cialisĂ©e incluant l’histoire des littĂ©ratures d’expression française, l’analyse critique des Ĺ“uvres et la thĂ©orie littĂ©raire. La formation vise Ă©galement Ă fournir aux Ă©tudiant(e)s une initiation Ă la recherche et les moyens de bien maĂ®triser l’écriture critique et les ressources de la langue. Les Ă©tudiant(e)s suivent aussi bien des cours portant sur les Ă©tudes littĂ©raires que des cours portant sur les pratiques littĂ©raires. Ils et elles doivent en outre se spĂ©cialiser dans l’un ou l’autre grand domaine en choisissant entre trois orientations : « Études littĂ©raires », « CrĂ©ation littĂ©raire » et « Traduction littĂ©raire ».ĚýL’inscription au programme prĂ©suppose une très bonne connaissance du français lu, Ă©crit et parlĂ©. Moyennes minimales requises : 3,00 pour l’ensemble des cours du programme et un CGPA de 3,00.
N.B. Dès que vous dĂ©cidez de vous inscrire en SpĂ©cialisation ou en Double SpĂ©cialisation, vous devez rencontrer la direction des Ă©tudes de premier cycle afin de planifier votre parcours. Cela est très important, vu que le DLTC n’offre pas tous les cours obligatoires tous les ansĚý; il faut donc les suivre l’annĂ©e oĂą ils sont offerts.
Le Baccalauréat ès Arts compte normalement 90 crédits (ou 120 crédits pour les étudiant(e)s admis en U0). L’étudiant(e) qui s’inscrit au programme « B.A. ; Spécialisation enrichie en Langue & littérature françaises ; option « Études et pratiques littéraires » s’assurera de cumuler, en plus des 72 crédits de spécialisation enrichie, une balance de 18 crédits. L’étudiant(e) peut mobiliser ces 18 crédits comme il ou elle le souhaite. Il ou elle peut cumuler ces crédits au DLTC ou ailleurs, en respectant les limites fixées par l’Université. Il ou elle n’a pas l’obligation de compléter une concentration mineure dans un autre programme mais il ou elle a la possibilité de le faire (auquel cas on s’assurera de respecter les exigences fixées par le département visé).
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrĂ©Ă©s du QuĂ©bec (OTTIAQ)Ěý
Les Ă©tudiant·es inscrit·es dans l’orientation «ĚýTraduction littĂ©raireĚý» peuvent s’inscrire gratuitement Ă l’OTTIAQ Ă titre d’étudiant·e. Le formulaire Ă remplir se trouve Ă l’adresse suivanteĚý:Ěý.
L’inscription Ă cette orientation ne donne pas un accès direct Ă l’agrĂ©ment. Les critères et modalitĂ©s pour obtenir l’agrĂ©ment Ă l’OTTIAQ sont dĂ©crits iciĚý: .Ěý
Feuille de contrôle-spécialisation enrichie-études
Feuille de contrôle-spécialisation enrichie-création
Feuille de contrôle-spécialisation enrichie-traduction
> Consulter la banque de cours
Cours obligatoires (21 crédits)
- FREN 222 (3) Introduction aux études littéraires
- FREN 333 (3) Questions de littérature du Moyen Âge et de l’Ancien Régime
- FREN 444 (3) Questions de littérature moderne
- FREN 450 (3) Questions de littérature québécoise
- FREN 464D1 (3) Mémoire de spécialisation
- FREN 464D2 (3) Mémoire de spécialisation
- FREN 595 (3) SĂ©minaire avancĂ© de rechercheĚý ĚýĚý
Ěý
Cours complémentaires
- De 3 à 6 crédits choisis parmi les cours suivants :
- FREN 245 (3) Grammaire normative
- FREN 356 (3) Grammaire du texte littéraire
- L'Ă©tudiant(e) doit choisir entre trois orientations — « A : Études littĂ©raires », « B : CrĂ©ation littĂ©raire » ou « C : Traduction littĂ©raire » — et rĂ©partir les 45 Ă 48 crĂ©dits restants de la façon suivante :Ěý
Ěý
ORIENTATION A – Études littéraires
- au moins 3 crédits choisis parmi tous les cours de la série « Langue française » ;
- au moins 9 crédits choisis parmi les cours de la série « Œuvres et courants » portant sur la littérature d’avant 1800 ;
- au moins 9 crédits choisis parmi les cours de la série « Œuvres et courants » portant sur la littérature depuis 1800 ;
- de 3 à 6 crédits choisis parmi les cours suivants :
-
FREN 335 (3) Théories littéraires 1
FREN 375 (3) Théories littéraires 2
-
- au moins 3 crédits choisis parmi tous les cours de la série « Théorie » ;
- au moins 3 crédits choisis parmi les cours du bloc « Pratiques » ;
- de 0 Ă 12 crĂ©dits choisis parmi les cours du bloc « Cours hors dĂ©partement » (cliquez ici pour accĂ©der Ă la liste des cours hors dĂ©partement)Ěý;
- les crédits restants (de 3 à 18) seront choisis parmi les blocs « Études » ou « Pratiques ».
Ěý
ORIENTATION B – Création littéraire
- au moins 3 crédits choisis parmi tous les cours de la série « Langue française » ;
- au moins 6 crédits choisis parmi les cours de la série « Œuvres et courants » portant sur la littérature d’avant 1800 ;
- au moins 6 crédits choisis parmi les cours de la série « Œuvres et courants » portant sur la littérature depuis 1800 ;
- de 3 à 6 crédits choisis parmi les cours suivants :
- FREN 420 (3) Enjeux de l’écriture littéraire
- FREN 422 (3) Le métier d'écrivain-e
- au moins 3 crédits choisis parmi tous les cours de la série « Théorie » ;
- au moins 12 crédits choisis parmi les cours de la série « Création » ;
- au moins 3 crédits choisis parmi les cours des séries « Édition » et « Traduction » ;
- 0 Ă 12 crĂ©dits choisis parmi les cours du bloc « Cours hors dĂ©partement »Ěý(cliquez ici pour accĂ©der Ă la liste des cours hors dĂ©partement) ;
- les crédits restants (de 0 à 12) seront choisis parmi les blocs « Études » ou « Pratiques ».
Ěý
ORIENTATION C – Traduction littéraire
- au moins 3 crédits choisis parmi tous les cours de la série « Langue française » ;
- au moins 3 crédits choisis parmi les cours de la série « Œuvres et courants » portant sur la littérature d’avant 1800 ;
- au moins 3 crédits choisis parmi les cours de la série « Œuvres et courants » portant sur la littérature depuis 1800 ;
- de 3 à 6 crédits choisis parmi les cours suivants (ou leurs équivalents CCTR : voir la « Grille d’équivalences FREN/CCTR »)
- FREN 394 (3) Théories de la traduction
- FREN 425 (3) Traduction et culture
- au moins 3 crédits choisis parmi tous les cours de la série «Théorie»;
- au moins 6 crédits choisis parmi les cours suivants (ou leurs équivalents CCTR : voir la « Grille d’équivalences FREN/CCTR ») :
- FREN 239 (3) Stylistique comparée
- FREN 244 (3) Traduction générale
- FREN 346 (3) Traduction avancée.
- au moins 6 crédits choisis parmi les cours suivants (ou leurs équivalents CCTR : voir la « Grille d’équivalences FREN/CCTR ») :
- FREN 320 (3) Traduire, écrire, expérimenter.
- FREN 324 (3) Traduction littéraire 1
- FREN 341 (3) Traduction et recherche 1
- FREN 349 (3) Traduction et recherche 2
- FREN 431 (3) Traduction et révision
- FREN 441 (3) Traduction français-anglais
- FREN 443 (3) Traduction littéraire 2
- au moins 3 crédits choisis parmi les cours des séries « Création » et « Édition » ;
- de 0 Ă 12 crĂ©dits choisis parmi les cours du bloc « Cours hors dĂ©partement »Ěý(cliquez ici pour accĂ©der Ă la liste des cours hors dĂ©partement) ;
- les crédits restants (de 3 à 18) seront choisis parmi les cours des blocs « Études » ou « Pratiques ».