Pour en savoir davantage sur les Ă©crivains qui ont Ă©tĂ© reçus dans le cadre de ce programme, suivez ce lienĚýconduisant auĚýsiteĚýdu DĂ©partement d'Anglais.
2023-2024
Ěý
Écrivaine primée, poète et traductrice littéraire, elle poursuit depuis plus de dix ans une démarche en recherche-création qui l’a amenée à enseigner, à animer des ateliers de création et à publier une dizaine d’ouvrages (poésie, essais culturels et historiques, traductions). En 2024-2025, elle fera paraître en France son recueil de poésie Sans toi, jusqu’à la cime des arbres et au Québec, Plonger dans l’épave, sa traduction du recueil Diving into the Wreck (1973, National Poetry Book Award) de la poète et essayiste américaine Adrienne Rich.
Formée en études littéraires (Ph.D., UQÀM, mention d’honneur, puis au postdoctorat en études juives canadiennes à l’Université d’Ottawa), elle est spécialiste de l’œuvre de Leonard Cohen (poésie et musique), de la littérature et de la culture yiddish, de la traduction littéraire, de Montréal, ville plurilingue, de la littérature des femmes et de la littérature québécoise. Elle a traduit, entre autres, l’autobiographie de jeunesse du peintre Marc Chagall et les écrits des poétesses yiddish Rachel Korn et Kadia Molodowsky.
Récipiendaire de plusieurs bourses de création (Conseil des arts du Canada, Conseil des arts et lettres du Québec, Conseil des arts de Montréal), elle a inauguré la résidence en création littéraire à Reykjavik, ville de littérature de l’UNESCO. En outre, elle a siégé sur des comités de revue (dont Lettres québécoises), sur le conseil d’administration de la Quebec Writers’ Federation) et sur certains jurys (dont les Prix littéraires du Gouverneur général, 2021).
Ěý
2022-2023
AudrĂ©e Wilhelmy est nĂ©e Ă Cap-Rouge en 1985. Son Ĺ“uvre, aussi publiĂ©e en France, lui a jusqu’ici valu de remporter le prix Sade 2015 et d’être finaliste Ă de nombreuses distinctions : Prix littĂ©raire des collĂ©giens, Grand Prix du livre de MontrĂ©al, Prix des libraires du QuĂ©bec, Prix littĂ©raires du Gouverneur gĂ©nĂ©ral du Canada, prix France-QuĂ©bec.Ěý
Ěý
2021-2022
DĂ©tentrice d'un doctorat en Ă©tudes françaises, Carole David a fait carrière comme professeure de littĂ©rature au niveau collĂ©gial. Elle Ă©laboreĚýdepuis une trentaine d'annĂ©es une Ĺ“uvre influente qui mĂŞleĚýnarrativitĂ© et poĂ©sie. Deux fois finaliste aux Prix littĂ©raires du Gouverneur gĂ©nĂ©ral, elle remporte le Prix des libraires en 2016 pour L'annĂ©e de ma disparition et le Grand Prix du livre de MontrĂ©al ĚýpourĚýComment nous sommes nĂ©sĚýen 2019. En 2020, elle est rĂ©cipiendaire du Prix Athanase-David, qui couronne l'ensemble de sa carrière. SesĚýlivres ont Ă©tĂ© traduits en anglais et en italien.Ěý
Ěý
Écrivains en résidence des années antérieures
Ěý
Étienne Lepage (2020-2021) Ěý
Voix incontournable du théâtre quĂ©bĂ©cois et auteur plusieurs fois primĂ©, Étienne Lepage poursuit depuis treize ans une des Ĺ“uvres les plus importantes de la dramaturgie contemporaine. Il frappe l’imaginaire avec des textes Ă la langue rythmĂ©e et Ă l’humour cruel. PrĂ©sentant des humains aussi maladroits qu’inquiĂ©tants, son Ĺ“uvre nous fait contempler l’inconscience de nos actes et l’impuissance de nos volontĂ©s dans toute leur ampleur. AnimĂ© par de nombreuses collaborations fortes, entre autres avec Catherine Vidal (Robin et Marion, ł˘â€™I»ĺľ±´ÇłŮ, Le CĹ“ur en hiver), Claude Poissant (Rouge Gueule, Le Ravissement) et FrĂ©dĂ©rick Gravel (Logique du pire, Ainsi parlait…), son travail le mène autant sur la scène contemporaine internationale que dans les théâtres institutionnels. Très prĂ©sent sur les scènes montrĂ©alaises, il est Ă©galement connu en Europe et dans le reste de l’AmĂ©rique du Nord oĂą ses pièces sont traduites et reprises rĂ©gulièrement.
Simon Brousseau (2019-2020) Ěý
Simon Brousseau a défendu à l’UQAM en 2014 une thèse sur l’œuvre de l’écrivain américain David Foster Wallace. Son livre Synapses (Cheval d’août, 2016) a été finaliste au Grand Prix du livre de Montréal en 2017, puis est paru en anglais chez Talonbooks. Les fins heureuses (Cheval d’août, 2018) a reçu le prix Adrienne-Choquette en 2019. Il enseigne également la littérature au collège Jean-de-Brébeuf.
Catherine Leroux (2018-2019) Ěý
Catherine Leroux est née en 1979. Après avoir exercé divers métiers dont celui de journaliste, elle a publié en 2011 son premier roman, La marche en forêt, finaliste au le Prix des libraires du Québec. Le mur mitoyen, paru deux ans plus tard, a été lauréat du prix France-Québec, sélectionné pour le Grand Prix du livre de Montréal, et sa version anglaise (The Party Wall) a été en lice pour le prix Giller. Publié en 2015, Madame Victoria a remporté le prix Adrienne Choquette. Catherine Leroux a également traduit plusieurs livres, dont Corps conducteurs de Sean Michaels dont la version française s’est mérité le prix John-Glassco. En 2017, elle a co-dirigé le numéro canadien de la revue britannique Granta avec Madeleine Thien. Elle vit à Montréal où elle poursuit son travail d’auteure et de traductrice.
Perrine Leblanc (2017-2018) Ěý
Perrine Leblanc est née à Montréal. Elle est diplômée en lettres de l'Université Laval et de l'Université de Montréal. Elle a exercé les métiers de correctrice et d'éditrice, notamment chez Leméac et VLB éditeur, avant de faire paraître en 2010 son premier roman, L'homme blanc (Le Quartanier), publié l'année suivante dans la collection Blanche des éditions Gallimard sous le titre Kolia, puis en traduction anglaise en 2013. Elle a reçu le Grand prix du livre de Montréal et le prix littéraire du Gouverneur général du Canada. Son deuxième roman, Malabourg, finaliste du prix Françoise-Sagan, a paru chez Gallimard au printemps 2014. La traduction anglaise de Malabourg, The Lake, publiée par House of Anansi Press en 2015, a été finaliste du prix du Gouverneur général du Canada dans la catégorie Traductions.
Alexis Martin (2016-2017) Ěý
ComĂ©dien, metteur en scène, auteur et scĂ©nariste, Alexis Martin Ĺ“uvre depuis plus de vingt-cinq ans dans le domaine artistique quĂ©bĂ©cois. Depuis ses dĂ©buts, il cumule près d’une quarantaine de rĂ´les sur les planches des théâtres de la mĂ©tropole montrĂ©alaise. Il est aussi co-directeur artistique du Nouveau Théâtre ExpĂ©rimental depuis 1999, lieu oĂą il expĂ©rimente en Ă©criture, en jeu et en mise en scène. Alexis Martin fait Ă©galement partie du paysage tĂ©lĂ©visuel quĂ©bĂ©cois en multipliant les rĂ´les Ă la tĂ©lĂ©vision, notamment dans Toute la vĂ©ritĂ©, Vice cachĂ©, Les Boys, Apparences, Les beaux malaises et Les Parent. Il a d’ailleurs remportĂ© le GĂ©meaux du meilleur premier rĂ´le dramatique en 2012 pour son interprĂ©tation de GaĂ©tan dans Apparences. Nous pouvons le voir actuellement dans la nouvelle sĂ©rie de Louis BĂ©langer : ł§Ă©±çłÜ±đ±ô±ô±đ˛ő. Au cinĂ©ma, il est de la distribution de plusieurs films quĂ©bĂ©cois tels Le party de Pierre Falardeau, ±·Ă” de Robert Lepage, Un 32 aoĂ»t sur terre de Denis Villeneuve, Un dimanche Ă Kigali de Robert Favreau, Les Boys de Louis SaĂŻa, ł˘â€™ałÜ»ĺľ±łŮľ±´Ç˛Ô de Luc Picard, Le collectionneur de Jean Beaudin, Route 132 de Louis BĂ©langer et Le baiser du barbu de Yves P. Pelletier. Il est Ă©galement de la distribution du tout dernier film de Louis BĂ©langer, Les mauvaises herbes, ainsi que du dernier film de Philippe Falardeau intitulĂ© Guibord s’en va en guerre. Alexis a remportĂ© un Jutra pour son interprĂ©tation de Philippe dans Un 32 aoĂ»t sur terre.
Nicole Brossard (2015-2016) Ěý
Poète, romancière et essayiste elle a publié plus de quarante livre depuis 1965. Ses livres ont été traduits en plusieurs langues. Mentionnons : Installations, Musée de l’os et de l’eau, Le Désert mauve, La lettre aérienne, Hier, Piano blanc et le plus récent Lumière fragment d’envers. Dès le début des années 1970, son œuvre s’est vite imposée comme une source d’inspiration formelle pour toute une génération. Notons aussi que, outre son œuvre qui comprend plus de quarante titres, Nicole Brossard a cofondé la revue littéraire La Barre du Jour (1965-1975), coréalisé un documentaire Some American Feminists (1975) et elle a publié quatre anthologies de poésie permettant de mieux faire connaître et découvrir la poésie des femmes au Québec, la poésie québécoise dans la francophonie et dans le monde ainsi que les écritures gaies et lesbiennes au Québec. Son œuvre a été à plusieurs reprises consacrée par de nombreux prix littéraires dont le prix du Gouverneur général en 1974 et en 1984, le Prix International de Poésie de Trois-Rivières en 1989 et en 1999, le Prix Athanase-David, en 1991 et, en 2006, le Prix Molson du Conseil des Arts du Canada. En 2013, elle recevait le Prix international de littérature francophone Benjamin Fondane. 2015 marque cinquante ans d’écriture et de publication et cette année, la Galerie Arnaud Lefebvre (Paris), lui a consacré, du 4 juin au 27 juin, une exposition intitulée : Portrait de Nicole Brossard ou L’horizon du fragment. Cet automne, trois nouveaux livres paraîtront: un recueil de poèmes Temps qui installe les miroirs, un essai sur la traduction intitulé Et me voici soudain en train de refaire le monde ainsi que traduction anglaise de son recueil Ardeur.
Suzanne Jacob (2014-2015) Ěý
Suzanne Jacob est l’écrivain en résidence au DLLF en 2014-2015. Elle est née à Amos en Abitibi. Elle a fait ses études classiques au Collège de Nicolet (baccalauréat ès arts de l’université Laval). Après un bref passage à la faculté des Lettres de l’université de Montréal, Suzanne Jacob entreprend une vie qui la conduit à l’écriture, comme elle l’a racontée dans ses essais Écrire, comment, pourquoi, La bulle d’encre et Histoires de s’entendre. Poésie, nouvelles, chroniques, scénarios, romans, Suzanne Jacob a pratiqué presque tous les genres. Son roman Laura Laur s’est mérité le prix du Gouverneur général et le prix Paris-Québec.
Marc Zaffran (2013-2014) Ěý
Marc Zaffran (dont le nom de plume est Martin Winckler) est l’écrivain en rĂ©sidence au DLLF en 2013-2014. Il succède à Élise Turcotte dans le cadre du programme d’écrivain en rĂ©sidence Mordecai-Richler. Il donne un atelier d’écriture narrative Ă l’automne 2013 et un atelier de crĂ©ation littĂ©raire Ă l’hiver 2014. Auteur d’une quinzaine de romans ainsi que de nouvelles, de contes, de rĂ©cits autographiques, d’essais, de chroniques radiophoniques et de traductions littĂ©raires, scientifiques et mĂ©dicales, Marc Zaffran s’est Ă©galement intĂ©ressĂ© Ă la crĂ©ation audio-visuelle. Il a prĂ©sentĂ© de nombreuses communications et confĂ©rences et a donnĂ© des ateliers de crĂ©ation Ă l’UniversitĂ© de MontrĂ©al, Ă l’UniversitĂ© d’Ottawa et aux Ă©tudiants en mĂ©dicine de l’UniversitĂ© Ă山ǿĽé.
Élise Turcotte (2012-2013) Ěý
Élise Turcotte a publié plusieurs recueils de poésie dont La Voix de Carla (prix Émile-Nelligan 1987), La Terre est ici (Prix Émile-Nelligan 1989), Sombre Ménagerie (Grand Prix du festival international de la poésie 2002, prix de poésie Terrasses Saint-Sulpice de la revue Estuaire 2002). Elle a écrit trois romans, Le Bruit des choses vivantes (prix Louis Hémon), L’Île de la merci et La Maison étrangère, qui remporte le Prix du Gouverneur général en 2003. En 2007, elle publie une série de récits intitulée Pourquoi faire une maison avec ses morts. Ses livres sont traduits en anglais, en catalan et en espagnol. Élise est aussi nouvelliste et l’auteur de plusieurs livres pour enfants. Elle vit à Montréal et enseigne la littérature au cégep depuis 1986.
Louis Hamelin (2011-2012) Ěý
Louis Hamelin est l’auteur d’une dizaine de livres. NĂ© en 1959, il a Ă©tudiĂ© la biologie de l’environnement Ă Ă山ǿĽé et failli embrasser la carrière scientifique avant de dĂ©crocher une maĂ®trise en littĂ©rature Ă l’UQAM. La rage, son premier roman, lui a valu le Prix du Gouverneur-gĂ©nĂ©ral en 1990. Chroniqueur de littĂ©rature au Devoir, il a aussi fait paraĂ®tre, entre autres, Ces spectres agitĂ©s (1991), Cowboy (1992), Le joueur de flĂ»te (2001), Sauvages (2006) et La constellation du lynx (2010).